Può esserci rivoluzione soltanto là dove c'è coscienza
Translate
giovedì 9 gennaio 2014
LA VERITÀ
La verità è un canto rivoluzionario che valica monti asperrimi ed insinua gole profonde, guada fiumi impetuosi e solca mari tempestosi, sibila nei cieli fragorosa ed espugna fortilizi e contrade dei mentecatti.
La parola in questi versi è pietra, anzi, macigno con un gran peso che deriva dal significato che essa porta. A volte superlativa, a volte allitterata, cadenzata, una parola che avanza, e vince. La verità, per il poeta, non è eterea ma concreta, dotata di massa, pesante in senso fisico, ma allo stesso tempo trasportata dalla massa stessa come una sua proprietà. Una massa solida, grave, ma anche liquida, che scorre e si insinua, e perfino gassosa, sibilante nei cieli. Una verità che, quando pervade il tutto, non può che vincere.
La parola in questi versi è pietra, anzi, macigno con un gran peso che deriva dal significato che essa porta. A volte superlativa, a volte allitterata, cadenzata, una parola che avanza, e vince. La verità, per il poeta, non è eterea ma concreta, dotata di massa, pesante in senso fisico, ma allo stesso tempo trasportata dalla massa stessa come una sua proprietà. Una massa solida, grave, ma anche liquida, che scorre e si insinua, e perfino gassosa, sibilante nei cieli. Una verità che, quando pervade il tutto, non può che vincere.
RispondiElimina